# Kabyle translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-13 12:01+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:93 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Amasal JSON d arameɣtu" #: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 msgid "Auto Detect" msgstr "Tifin tawurmant" #: libretranslate/app.py:311 msgid "Unauthorized" msgstr "Ur yettusireg ara" #: libretranslate/app.py:329 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Aṭas n uɛeddi deg tilas n ussuter" #: libretranslate/app.py:336 msgid "Invalid API key" msgstr "Tasarut API d tarameɣtut" #: libretranslate/app.py:371 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Ttxil-k·m, nermes amahal n uqeddac i wawway n tsarut API" #: libretranslate/app.py:373 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Rzu ɣer %(url)s i wawway n tsarut API" #: libretranslate/app.py:420 msgid "Slowdown:" msgstr "Taẓayt:" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1214 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Assuter arameɣtu: ixuṣṣ uɣewwar %(name)s" #: libretranslate/app.py:666 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Asuter ur yettwaqbal ara: asefran %(name)s mačči d uṭun" #: libretranslate/app.py:669 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "Asuter ur yettwaqbal ara: asefran %(name)s yessefk ad yili d <= %(value)s" #: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "Assuter d arameɣtu: assuter(%(size)s) iɛedda tilas n uḍris (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:924 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s ur yettusefrak ara" #: libretranslate/app.py:726 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "Amasal %(format)s ur yettusefrak ara" #: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) ur yelli ara am tutlayt tasaḍast n %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:787 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Ur yizmir asuqel n uḍṛis: %(text)s" #: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Asuqqel n yifuyla yensa ɣef uqeddac-a." #: libretranslate/app.py:889 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Assuter arameɣtu: afaylu d ilem" #: libretranslate/app.py:892 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Assuter d arameɣtu: amasal n ufaylu ur yettusefrak ara" #: libretranslate/app.py:951 msgid "Invalid filename" msgstr "Isem n ufaylu d armeɣtu" #: libretranslate/app.py:1193 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Isumar nsan ɣef uqeddac-a." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Taglizit" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Talbanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Taɛrabt" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Tazerbiǧanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "Tabengalit" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "Tabulgarit" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "Takaṭalant" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "Tacinwatt" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Tacinwat (tamansayt)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "Tačikit" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "Tadanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "Tahulandit" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "Taspirantit" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "Tasṭunit" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "Tafinit" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "Tafṛansist" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "Talmanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "Tagrigit" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "Taɛebranit" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "Tahendit" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "Tahungaṛit" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "Tandunizit" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "Tirlandit" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "Taṭelyanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "Tajapunit" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "Takurit" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "Talitunit" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "Talitwanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "Tamalayt" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "Tanurvijit" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "Tafarsit" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "Tapulunit" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "Tapurtugit" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Tapurtugit (Brizil)" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Romanian" msgstr "Tarumanit" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Russian" msgstr "Tarusit" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovak" msgstr "Tasluvakt" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovenian" msgstr "Tasluvinit" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Spanish" msgstr "Taspenyulit" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Swedish" msgstr "Taswidit" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Tagalog" msgstr "Tatagalugt" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Thai" msgstr "Taṭaylandit" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Turkish" msgstr "Taṭurkit" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Ukranian" msgstr "Takrinit" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Urdu" msgstr "Turdut" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Serbian" msgstr "Tasiṛbit" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Ukrainian" msgstr "Tukranit" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Tavyiṭnamit" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Tabdart n tutlayin yettwasefraken" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Tabdart n tutlayin" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "suqel" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Asuqqel n uḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Translated text" msgstr "Aḍris yettwasuqqlen" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Assuter arameɣtu" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Tuccḍa deg tsuqilt" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "S ttawil" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Yettwagdel" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Azul !" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Aḍris(iḍrisen) ara yettwasuqqlen" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Tangalt n tutlayt taɣbalut" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Tangalt n tutlayt tasaḍast" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "aḍṛis" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Amasal n uḍris aɣbalu:\n" " * `text` - Aḍris aččaran\n" " * `html` - Taṛekkazt HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Amḍan-ik·im ufrin n tsuqilin timlellayin" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "Tasarutt API" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Asuqqel n ufaylu seg tutlayt ɣer tayeḍ" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Afaylu yettwasuqqlen" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Afaylu ara yettwasuqqlen" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Tifin n tutlayt n kra n uḍris" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Tifin" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Tuccḍa deg tifin" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Aḍris ara yettwafen" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Err-d iɣewwaren imaẓlayen n ugrudem" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "iɣewwaren n ugrudem" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "agrudem" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Azen asumer i usnerni n tsuqqilt" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Awwaḍ" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Ur yettusireg ara" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Aḍris aɣbalu" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Tasuqqilt i d-yettwasumren" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Tutlayt n uḍris aɣbalu" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Tutlayt n tsuqqilt i d-yettwasumren" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "tamawt" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Tangalt n tutlayt" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Isem n tutlayt igezzu umdan (s teglizit)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Tingalin n tutlayin tisaḍasin i yettwasefraken" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Aḍris(iḍrisen) yettwasuqqlen" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Izen n tuccḍa" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Ssebba n taẓayt" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "URL n ufaylu i yettwasuqqlen" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Azal n teflest" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Talast n unekcum n yisekkilen i tutlayt-a (-1 ur d-iskan kra n talast)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Akud n tsuqqilt ɣef ugrudem" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Yeskan ma yella taffa n yisefka n tsura API termed." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Yeskan-d ma tettwasra tasarut n API." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Yeskan ma yella tuzna n yisumar termed." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Imasalen n yifuyla i yettwasefraken" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Ma yella tuzna tɛedda" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Nɣel aḍris" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:493 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "D awezɣi asali n %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Tuccḍa d tarussint" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Yettwanɣel" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "Tanemmirt ɣef useɣti. Ẓer belli asumer ur iteṭṭef ara imir kan." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Ulac tutlayin i yellan. Tesbeddeḍ tineɣrufin akken iwata?" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Sekcem tasarut-ik•im API. Ma yella tesriḍ tasarut API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "sit ɣef useɣwen \"Awi tasarut API\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "contact the server operator." msgstr "nermes amahal n uqeddac." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:347 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s " "war tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik·im API deg kra n " "tesdatin." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "tasuqqilt" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "Tasemlit API" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Awi tasarut API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "Sbadu tasarut API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Beddel tutlayt" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Ẓreg" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Uɣal ɣer uskar aberkan neɣ aceɛlal" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Zgel" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "" "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users " "with a valid API key. Sorry for the inconvenience!" msgstr "" "Ɣef lǧal n tḥeqranit n iṛubuyen, issutren n tsuqilt ttwalessen seg leɛḍil i " "yiseqdacen yesɛan kan tasarut API tameɣtut. Suref-t-aɣ ɣef aya!" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translation API" msgstr "API n usuqqel" #: libretranslate/templates/index.html:186 msgid "Translate Text" msgstr "Suqqel aḍris" #: libretranslate/templates/index.html:190 msgid "Translate Files" msgstr "Suqqel ifuyla" #: libretranslate/templates/index.html:196 msgid "Translate from" msgstr "Suqqel seg" #: libretranslate/templates/index.html:206 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Semmeskel aɣbalu d tutlayt tasaḍast" #: libretranslate/templates/index.html:209 msgid "Translate into" msgstr "Suqqel ɣer" #: libretranslate/templates/index.html:221 msgid "Text to translate" msgstr "Aḍris ara yettwasuqqlen" #: libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Delete text" msgstr "Kkes aḍris" #: libretranslate/templates/index.html:237 msgid "Suggest translation" msgstr "Sumer tasuqqilt" #: libretranslate/templates/index.html:241 msgid "Cancel" msgstr "Sefsex" #: libretranslate/templates/index.html:244 msgid "Send" msgstr "Azen" #: libretranslate/templates/index.html:260 msgid "Supported file formats:" msgstr "Imasalen n ufaylu i yettwasefraken:" #: libretranslate/templates/index.html:264 msgid "File" msgstr "Afaylu" #: libretranslate/templates/index.html:279 msgid "Remove file" msgstr "Kkes afaylu" #: libretranslate/templates/index.html:286 msgid "Translate" msgstr "Suqqel" #: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:331 msgid "Download" msgstr "Sader" #: libretranslate/templates/index.html:306 msgid "Request" msgstr "Assuter" #: libretranslate/templates/index.html:311 msgid "Response" msgstr "Tiririt" #: libretranslate/templates/index.html:326 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "API n usuqqel awurman n uɣbalu yeldin" #: libretranslate/templates/index.html:327 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Yettwasezdeɣ i yiman-is. Iteddu s war tuqqna. Fessus i usesteb." #: libretranslate/templates/index.html:346 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:348 msgid "License:" msgstr "Turagt:" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "Yettufeṣṣel s %(heart)s sɣur %(contributors)s, yella-d s lmendad n " "%(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "Imttekkiyen n %(libretranslate)s" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Tavyiṭnamit" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for" #~ " testing, personal or infrequent use. " #~ "If you're going to run an " #~ "application in production, please " #~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i " #~ "usekyed, i useqdec uslig neɣ i " #~ "useqdec ur negzi. Ma yella tesnekkreḍ" #~ " asnas id-yettfarasen, ttxil-k·m seqdec " #~ "%(host_server)s neɣ %(get_api_key)s." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "Sezdeɣ aqeddac inek·inem" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "Awi tasarut API" #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Tabaskit" #~ msgid "Galician" #~ msgstr "Tagalisyant"