# Hungarian translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 06:10+0000\n" "Last-Translator: Ghost of Sparta \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:93 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Érvénytelen JSON formátum" #: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatikus felismerés" #: libretranslate/app.py:311 msgid "Unauthorized" msgstr "Nincs jogosultsága" #: libretranslate/app.py:329 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Túl sok kérelem határértéke elérve" #: libretranslate/app.py:336 msgid "Invalid API key" msgstr "Érvénytelen API-kulcs" #: libretranslate/app.py:371 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" "Vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló üzemeltetőjével, hogy megkapja az " "API-kulcsot" #: libretranslate/app.py:373 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API-kulcshoz" #: libretranslate/app.py:420 msgid "Slowdown:" msgstr "Lassulás:" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1214 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter" #: libretranslate/app.py:666 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Érvénytelen kérés: a(z) %(name)s paraméter nem egy szám" #: libretranslate/app.py:669 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" "Érvénytelen kérés: a(z) %(name)s paraméternek a következőnek kell lennie:" " %(value)s" #: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a(z) (%(limit)s) " "szövegkorlátot" #: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:924 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "a(z) %(lang)s nyelv nem támogatott" #: libretranslate/app.py:726 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "a(z) %(format)s formátum nem támogatott" #: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként a következőből: " "%(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:787 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "A következő szöveg nem fordítható: %(text)s" #: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "A fájlfordítások ki vannak kapcsolva ezen a kiszolgálón." #: libretranslate/app.py:889 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Érvénytelen kérés: a fájl üres" #: libretranslate/app.py:892 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Érvénytelen kérés: a fájlformátum nem támogatott" #: libretranslate/app.py:951 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" #: libretranslate/app.py:1193 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "A javaslatok ki vannak kapcsolva ezen a kiszolgálón." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Angol" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Albán" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzsáni" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "Észt" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "Francia" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "Német" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "Ír" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "Lett" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "Maláj" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Romanian" msgstr "Román" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrán" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Nyelvek listája" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Szöveg fordítása az egyik nyelvről a másikra" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Translated text" msgstr "Lefordított szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Érvénytelen kérés" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Fordítási hiba" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Lassabban" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Tiltott" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hello világ!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Forrásnyelv kódja" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Célnyelv kódja" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Forrásszöveg formátuma:\n" "* `text' - egyszerű szöveg\n" "* `html' - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Az alternatív fordítások előnyben részesített száma" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API-kulcs" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Fájl fordítása az egyik nyelvről a másikra" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Lefordított fájl" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Fájl lefordítása" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Egyetlen szöveg nyelvének felismerése" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Felismerések" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Felismerési hiba" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Felismerendő szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Előtétprogram-specifikus beállítások lekérése" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "előtétprogram-beállítások" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "előtétprogram" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Küldjön javaslatot egy fordítás javításához" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Siker" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Nem engedélyezett" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Eredeti szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Javasolt fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Az eredeti szöveg nyelve" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "A javasolt fordítás nyelve" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "visszajelzés" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Nyelvkód" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Támogatott célnyelvi kódok" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Lefordított szöveg(ek)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Hibaüzenet" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "A lelassulás oka" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Lefordított fájl webcíme" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Megbízhatósági érték" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Karakterbeviteli korlát ezen a nyelven (-1 azt jelenti, hogy nincs korlát)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Előtétprogram-fordítási időtúllépés" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Független attól, hogy az API-kulcs adatbázisa engedélyezve van-e." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Független attól, hogy az API-kulcs szükséges-e." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Független attól, hogy engedélyezve van-e a javaslatok beküldése." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Támogatott fájlformátum" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Független attól, hogy a beküldés sikeres volt-e" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Szöveg másolása" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:493 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s webcím" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Másolva" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Köszönöm a helyesbítést. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog " "azonnal hatályba lépni." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Írja be az API-kulcsot. Ha szüksége van egy API-kulcsra, tekintse meg a " "következőt: %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "kattintson az „API-kulcs beszerzése” hivatkozásra." #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "contact the server operator." msgstr "lépjen kapcsolatba a kiszolgáló üzemeltetőjével." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:347 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Ingyenesen letölthető, " "offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa a saját API-kiszolgálóját" " néhány perc alatt." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API-dokumentáció" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "API-kulcs beszerzése" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "API-kulcs beállítása" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Nyelv módosítása" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Váltás sötét/világos módra" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Elvetés" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "" "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users " "with a valid API key. Sorry for the inconvenience!" msgstr "" "A botok visszaélései miatt a fordítási kérelmek ideiglenesen csak érvényes " "API-kulccsal rendelkező felhasználókra korlátozódnak. Elnézést a " "kellemetlenségért!" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translation API" msgstr "Fordító API" #: libretranslate/templates/index.html:186 msgid "Translate Text" msgstr "Szöveg fordítása" #: libretranslate/templates/index.html:190 msgid "Translate Files" msgstr "Fájlok fordítása" #: libretranslate/templates/index.html:196 msgid "Translate from" msgstr "Fordítás erről:" #: libretranslate/templates/index.html:206 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése" #: libretranslate/templates/index.html:209 msgid "Translate into" msgstr "Fordítás erre:" #: libretranslate/templates/index.html:221 msgid "Text to translate" msgstr "Fordítandó szöveg" #: libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Delete text" msgstr "Szöveg törlése" #: libretranslate/templates/index.html:237 msgid "Suggest translation" msgstr "Fordítás javaslása" #: libretranslate/templates/index.html:241 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: libretranslate/templates/index.html:244 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: libretranslate/templates/index.html:260 msgid "Supported file formats:" msgstr "Támogatott fájlformátumok:" #: libretranslate/templates/index.html:264 msgid "File" msgstr "Fájl" #: libretranslate/templates/index.html:279 msgid "Remove file" msgstr "Fájl eltávolítása" #: libretranslate/templates/index.html:286 msgid "Translate" msgstr "Fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:331 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: libretranslate/templates/index.html:306 msgid "Request" msgstr "Kérés" #: libretranslate/templates/index.html:311 msgid "Response" msgstr "Válasz" #: libretranslate/templates/index.html:326 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Nyílt forráskódú gépi fordító API" #: libretranslate/templates/index.html:327 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Ingyenesen letölthető, offline működő. Könnyen beállítható." #: libretranslate/templates/index.html:346 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:348 msgid "License:" msgstr "Licenc:" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "%(heart)s-vel készítik a %(contributors)s és az %(engine)s támogatja" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s közreműködői" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Vietnami" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for" #~ " testing, personal or infrequent use. " #~ "If you're going to run an " #~ "application in production, please " #~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, " #~ "személyes vagy alkalmi használatra " #~ "használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles" #~ " környezetben fogod használni úgy használd" #~ " a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "Hosztold a saját szervered" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "API kulcs szerzése" #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Baszk" #~ msgid "Galician" #~ msgstr "Galíciai"