# Arabic translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-02 05:55+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:93 msgid "Invalid JSON format" msgstr "تنسيق JSON غير صالح" #: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 msgid "Auto Detect" msgstr "اكتشاف تلقائي" #: libretranslate/app.py:311 msgid "Unauthorized" msgstr "غير مصرح به" #: libretranslate/app.py:329 msgid "Too many request limits violations" msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها" #: libretranslate/app.py:336 msgid "Invalid API key" msgstr "مفتاح API غير صحيح" #: libretranslate/app.py:371 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API" #: libretranslate/app.py:373 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API" #: libretranslate/app.py:420 msgid "Slowdown:" msgstr "التباطؤ:" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1214 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "طلب غير صالح: المعامل ‭%(name)s ‮مفقود" #: libretranslate/app.py:666 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "عدم وجود طلب: صفر البارامترات ليست رقم %(name)s" #: libretranslate/app.py:669 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "عدم وجود طلب: صفر البارامترات يجب أن تكون %(value)s %(name)s" #: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:924 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s غير مدعوم‬" #: libretranslate/app.py:726 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم" #: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s" #: libretranslate/app.py:787 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s" #: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم." #: libretranslate/app.py:889 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ" #: libretranslate/app.py:892 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة" #: libretranslate/app.py:951 msgid "Invalid filename" msgstr "اسم الملف غير صالح" #: libretranslate/app.py:1193 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "ألبانيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "الأذربيجانية" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "بنغالي" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاريا" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "الصينية (التقليدية)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "الدنماركية" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "الإسبيرنتو" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "إستونيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "الإندونيسية" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "الأيرلندية" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "لاتفيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "ليتوانيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "مالي" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "النرويج" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "البولندية" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغال (البرازيل)" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Romanian" msgstr "رومانيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Russian" msgstr "الروسية" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينيا(ن)" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Thai" msgstr "تايلند" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Turkish" msgstr "التركية" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Ukranian" msgstr "الأوكرانية" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Serbian" msgstr "صربيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Ukrainian" msgstr "أوكرانيا" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "قائمة الاسترجاع باللغات المدعومة" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "قائمة اللغات" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "ترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Translated text" msgstr "النص المترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "عدم وجود طلب" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "خطأ الترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "تمهل" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "تم حظرها" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "مرحبا العالم!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "النص (النصوص) المراد ترجمتها" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "رمز لغة المصدر" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "رمز اللغة الهدف" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "نص" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format of source text:\n" "* " النص "\n" "* html - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "العدد المفضَّل من الترجمات البديلة" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "مفتاح API" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "ملف مراجع" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "ملف للترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "الكشف عن لغة نص ما" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "الكشف" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "الخطأ" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "النص المراد الكشف عنه" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "الواجهة" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "تم بنجاح" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "غيرمرخص به" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "النص الأصلي" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "الترجمة المقترَحة" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "لغة النص الأصلي" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "لغة الترجمة المقترَحة" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "التعليقات" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "رمز اللغة" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "النص/النثوص المترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "رسالة خطأ" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "سبب التباطؤ" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "عنوان ملف مترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "قيمة الثقة" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "وقت واجهة الترجمة" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "استمارة الملفات المدعومة" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "نسخ النص" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:493 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "تم نسخه" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "contact the server operator." msgstr "اتصل بمشغل الخادم." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:347 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "واجهة حرة ومفتوحة المصدر لبرمجة تطبيقات الترجمة الآلية. متاح للتنزيل مجانا " "ويعمل دون اتصال بالانترنت وسهل للتثبيت. قوموا بإطلاق خادمكم الخاص في غضون " "دقائق." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "ترجمة" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API مستندات" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "الحصول على مفتاح API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "غيت هب" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "تعيين مفتاح API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "تغيير اللغة" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "الظلمة/الضوء" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "" "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with" " a valid API key. Sorry for the inconvenience!" msgstr "" "ونظراً لإساءة استعمال الجوز، فإن طلبات الترجمة تقتصر مؤقتاً على المستعملين " "الذين لديهم مفتاح قانوني صالح. آسف على الإزعاج!" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translation API" msgstr "الترجمة API" #: libretranslate/templates/index.html:186 msgid "Translate Text" msgstr "ترجمة النص" #: libretranslate/templates/index.html:190 msgid "Translate Files" msgstr "ترجمة الملفات" #: libretranslate/templates/index.html:196 msgid "Translate from" msgstr "ترجمة من" #: libretranslate/templates/index.html:206 msgid "Swap source and target languages" msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة" #: libretranslate/templates/index.html:209 msgid "Translate into" msgstr "ترجمة الى" #: libretranslate/templates/index.html:221 msgid "Text to translate" msgstr "نص للترجمة" #: libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Delete text" msgstr "حذف النص" #: libretranslate/templates/index.html:237 msgid "Suggest translation" msgstr "اقتراح ترجمة" #: libretranslate/templates/index.html:241 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: libretranslate/templates/index.html:244 msgid "Send" msgstr "أرسل" #: libretranslate/templates/index.html:260 msgid "Supported file formats:" msgstr "صيغ الملفات المدعومة:" #: libretranslate/templates/index.html:264 msgid "File" msgstr "ملف" #: libretranslate/templates/index.html:279 msgid "Remove file" msgstr "حذف الملف" #: libretranslate/templates/index.html:286 msgid "Translate" msgstr "ترجمة" #: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:331 msgid "Download" msgstr "تحميل" #: libretranslate/templates/index.html:306 msgid "Request" msgstr "الطلب" #: libretranslate/templates/index.html:311 msgid "Response" msgstr "الرد" #: libretranslate/templates/index.html:326 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر" #: libretranslate/templates/index.html:327 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "مجاني للتنزيل. يمكن استخدامه دون اتصال بالإنترنت. سهل الإعداد." #: libretranslate/templates/index.html:346 msgid "LibreTranslate" msgstr "ترجمة حرة" #: libretranslate/templates/index.html:348 msgid "License:" msgstr "الرخصة:" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s المساهمون" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Vietnamese" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " #~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " #~ "%(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو" #~ " غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم " #~ "%(host_server)s أو %(get_api_key)s." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "تستضيف خادمك الخاص" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "الحصول على مفتاح API" #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Basque" #~ msgid "Galician" #~ msgstr "غاليشي"