# Translations template for LibreTranslate. # Copyright (C) 2025 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-25 19:35+0500\n" "Last-Translator: AnmiTaliDev \n" "Language-Team: \n" "Language: kk_KZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" #: libretranslate/app.py:93 msgid "Invalid JSON format" msgstr "JSON форматы дұрыс емес" #: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 msgid "Auto Detect" msgstr "Тілді автоматты анықтау" #: libretranslate/app.py:311 msgid "Unauthorized" msgstr "Рұқсат етілмеген" #: libretranslate/app.py:329 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Сұраныс шектеулерін тым көп бұзу" #: libretranslate/app.py:336 msgid "Invalid API key" msgstr "API кілті жарамсыз" #: libretranslate/app.py:371 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "API кілтін алу үшін сервер әкімшісіне хабарласыңыз" #: libretranslate/app.py:373 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "API кілтін алу үшін мына мекенжайға кіріңіз: %(url)s" #: libretranslate/app.py:420 msgid "Slowdown:" msgstr "Баяулау:" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 libretranslate/app.py:1214 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Жарамсыз сұраныс: %(name)s параметрі жетіспейді" #: libretranslate/app.py:666 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Жарамсыз сұрау: %(name)s параметрі сан емес" #: libretranslate/app.py:669 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "Жарамсыз сұрау: %(name)s параметрі %(value)s мәнінен кем немесе тең болуы керек" #: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "Жарамсыз сұрау: сұраныс (%(size)s) мәтін шегінен (%(limit)s) асып кетті" #: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 libretranslate/app.py:924 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s тілі қолдау таппайды" #: libretranslate/app.py:726 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s пішімі қолдау таппайды" #: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)" msgstr "%(sname)s (%(scode)s) тілінен %(tname)s (%(tcode)s) тіліне аудару қолжетімді емес" #: libretranslate/app.py:787 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Мәтінді аудару мүмкін емес: %(text)s" #: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Бұл серверде файлдарды аудару өшірілген." #: libretranslate/app.py:889 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Жарамсыз сұрау: бос файл" #: libretranslate/app.py:892 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Жарамсыз сұрау: файл пішімі қолдау таппайды" #: libretranslate/app.py:951 msgid "Invalid filename" msgstr "Файл атауы жарамсыз" #: libretranslate/app.py:1193 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Бұл серверде ұсыныстар өшірілген." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Ағылшын тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Албан тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Араб тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Әзербайжан тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "Бенгал тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгар тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "Каталан тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "Қытай тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Қытай тілі (дәстүрлі)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "Чех тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "Дат тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "Голланд тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "Эстондық тілі" msgid "Finnish" msgstr "Фин тілі" msgid "French" msgstr "Француз тілі" msgid "German" msgstr "Неміс тілі" msgid "Greek" msgstr "Грек тілі" msgid "Hebrew" msgstr "Иврит тілі" msgid "Hindi" msgstr "Хинди тілі" msgid "Hungarian" msgstr "Венгр тілі" msgid "Indonesian" msgstr "Индонезия тілі" msgid "Irish" msgstr "Ирланд тілі" msgid "Italian" msgstr "Итальян тілі" msgid "Japanese" msgstr "Жапон тілі" msgid "Korean" msgstr "Кәріс тілі" msgid "Latvian" msgstr "Латыш тілі" msgid "Lithuanian" msgstr "Литва тілі" msgid "Malay" msgstr "Малай тілі" msgid "Norwegian" msgstr "Норвег тілі" msgid "Persian" msgstr "Парсы тілі" msgid "Polish" msgstr "Поляк тілі" msgid "Portuguese" msgstr "Португал тілі" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португал тілі (Бразилия)" msgid "Romanian" msgstr "Румын тілі" msgid "Russian" msgstr "Орыс тілі" msgid "Slovak" msgstr "Словак тілі" msgid "Slovenian" msgstr "Словен тілі" msgid "Spanish" msgstr "Испан тілі" msgid "Swedish" msgstr "Швед тілі" msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог тілі" msgid "Thai" msgstr "Тай тілі" msgid "Turkish" msgstr "Түрік тілі" msgid "Ukranian" msgstr "Украин тілі\" # ← Тут ошибка в оригинале! Правильно msgid \"Ukrainian" msgid "Urdu" msgstr "Урду тілі" msgid "Serbian" msgstr "Серб тілі" msgid "Ukrainian" msgstr "Украин тілі" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам тілі" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Қолдау көрсетілетін тілдердің тізімін алу" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Тілдер тізімі" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "аудару" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Мәтінді бір тілден екінші тілге аудару" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Translated text" msgstr "Аударылған мәтін" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Жарамсыз сұраныс" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Аудару қатесі" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Баяулаңыз" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Бұғатталған" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Сәлем, әлем!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Аударуға арналған мәтін(дер)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Бастапқы тілдің коды" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Мақсатты тілдің коды" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "мәтін" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Бастапқы мәтіннің пішімі:\n" " * `text` - Қарапайым мәтін\n" " * `html` - HTML белгілеуі\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Альтернативті аудармалар саны (қалауыңыз бойынша)" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API кілті" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Файлды бір тілден екінші тілге аудару" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Аударылған файл" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Аударылатын файл" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Бір мәтіннің тілін анықтау" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Тіл анықтамалары" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Анықтау қатесі" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Анықтауға арналған мәтін" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Фронтендке арналған баптауларды алу" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "фронтенд баптаулары" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "фронтенд" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Аударманы жақсарту үшін ұсыныс жіберу" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Сәтті" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Рұқсат етілмеген" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Бастапқы мәтін" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Ұсынылған аударма" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Бастапқы мәтіннің тілі" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Ұсынылған аударманың тілі" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "кері байланыс" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Тіл коды" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Адам түсінетін тіл атауы (ағылшынша)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Қолдау көрсетілетін мақсатты тілдердің кодтары" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Аударылған мәтін(дер)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Қате туралы хабарлама" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Баяулаудың себебі" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Аударылған файл сілтемесі" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Сенімділік деңгейі" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Бұл тіл үшін таңба шектеуі (-1 — шектеусіз)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Фронтенд аудармасының күту уақыты" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "API кілттер дерекқоры қосылған ба." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "API кілті қажет пе." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Ұсыныстар жіберу мүмкіндігі қосылған ба." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Қолдау көрсетілетін файл пішімдері" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Жіберу сәтті өтті ме" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 libretranslate/templates/app.js.template:294 libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Мәтінді көшіру" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 libretranslate/templates/app.js.template:86 libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 libretranslate/templates/app.js.template:351 libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:493 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "%(url)s жүктелмеді" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 libretranslate/templates/app.js.template:342 libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Көшірілді" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right away." msgstr "Түзетулеріңіз үшін рахмет. Ұсыныс бірден қолданылмайтынын ескеріңіз." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Тілдер қолжетімді емес. Модельдерді дұрыс орнаттыңыз ба?" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "API кілтіңізді енгізіңіз. Егер кілт қажет болса, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "\"API кілтін алу\" сілтемесін басыңыз." #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "contact the server operator." msgstr "сервер әкімшісіне хабарласыңыз." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 libretranslate/templates/index.html:347 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Тегін және ашық кодты машиналық аударма API" #: libretranslate/templates/index.html:10 libretranslate/templates/index.html:31 msgid "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "Тегін және ашық кодты машиналық аударма API. Жүктеп алуға тегін, офлайн жұмыс істей алады және оңай бапталады. Өз API серверіңізді бірнеше минутта іске қосыңыз." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "аударма" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "Документация API" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Получить ключ API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "Установить ключ API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Сменить язык" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Переключить тёмную/светлую тему" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with a valid API key. Sorry for the inconvenience!" msgstr "Из-за злоупотреблений со стороны ботов, запросы на перевод временно доступны только пользователям с действительным ключом API. Приносим извинения за неудобства!" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translation API" msgstr "API перевода" #: libretranslate/templates/index.html:186 msgid "Translate Text" msgstr "Перевести текст" #: libretranslate/templates/index.html:190 msgid "Translate Files" msgstr "Перевести файлы" #: libretranslate/templates/index.html:196 msgid "Translate from" msgstr "Перевести с" #: libretranslate/templates/index.html:206 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Поменять языки местами" #: libretranslate/templates/index.html:209 msgid "Translate into" msgstr "Перевести на" #: libretranslate/templates/index.html:221 msgid "Text to translate" msgstr "Текст для перевода" #: libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Delete text" msgstr "Удалить текст" #: libretranslate/templates/index.html:237 msgid "Suggest translation" msgstr "Предложить перевод" #: libretranslate/templates/index.html:241 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: libretranslate/templates/index.html:244 msgid "Send" msgstr "Отправить" #: libretranslate/templates/index.html:260 msgid "Supported file formats:" msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:" #: libretranslate/templates/index.html:264 msgid "File" msgstr "Файл" #: libretranslate/templates/index.html:279 msgid "Remove file" msgstr "Удалить файл" #: libretranslate/templates/index.html:286 msgid "Translate" msgstr "Перевести" #: libretranslate/templates/index.html:287 libretranslate/templates/index.html:331 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: libretranslate/templates/index.html:306 msgid "Request" msgstr "Запрос" #: libretranslate/templates/index.html:311 msgid "Response" msgstr "Ответ" #: libretranslate/templates/index.html:326 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Открытый API для машинного перевода" #: libretranslate/templates/index.html:327 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Бесплатно. Работает офлайн. Лёгкая установка." #: libretranslate/templates/index.html:346 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:348 msgid "License:" msgstr "Лицензия:" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Создано с любовью %(heart)s участниками %(contributors)s и работает на базе %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s үлес қосушылары"