🔧 Copied self hosted docker apps

This commit is contained in:
tomit4 2025-08-29 03:38:56 -07:00
parent 36943e27da
commit abc55d8ed5
209 changed files with 58596 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,776 @@
# Turkish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Kubi Kanber <kubikanber@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Geçersiz JSON formatı"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algılama"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Yetkisiz"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Çok fazla istek sınırı ihlali"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API anahtarı almak için %(url)s adresini ziyaret edin"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi eksik"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi bir sayı değil"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi <= %(value)s olmali"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Geçersiz istek: istek (%(size)s) metin sınırını (%(limit)s) aşıyor"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
"kullanılamıyor"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin çevrilemiyor: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: dosya biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çince (geleneksel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraynaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dillerin listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilen metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Çeviri hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Yavaşla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Yasaklandı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Merhaba dünya!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Çevrilecek metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kaynak dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Hedef dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Kaynak metin biçimi:\n"
" * `text` - Düz metin\n"
" * `html` - HTML işaretlemesi\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Tercih edilen alternatif çeviri sayısı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Çevrilen dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Çevrilecek dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metnin dilini algıla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Algılamalar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Algılanacak metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Önyüze özgü ayarları al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "önyüz ayarları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "önyüz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviriyi iyileştirmek için öneri gönderin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Yetkili değil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Orijinal metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Önerilen çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Orijinal metnin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Önerilen çevirinin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "geri bildirim"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Okunabilir dil adı (İngilizce olarak)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevrilen metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama nedeni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Çevrilen dosya URL'si"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Güven değeri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını gösterir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Önyüz çeviri zaman aşımı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtar veri tabanının etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarının gerekli olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Öneri göndermenin etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya biçimi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderimin başarılı olup olmadığı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Metni kopyala"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s yüklenemiyor"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen yürürlüğe girmeyeceğini "
"unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kullanılabilir dil yok. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API anahtarınızı yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ücretsiz ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Ücretsiz indirilebilir, "
"çevrimdışı çalışabilir ve kurulumu kolaydır. Kendi API sunucunuzu sadece "
"birkaç dakikada çalıştırın."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "çeviri"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Belgeleri"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Anahtarı Al"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Anahtarını Ayarla"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Dili değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Koyu/açık modu değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Bot kötüye kullanımı nedeniyle, çeviri istekleri geçici olarak geçerli bir "
"API anahtarına sahip kullanıcılarla sınırlıdır. Rahatsızlıktan dolayı özür "
"dileriz!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Metin Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Dosya Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Şundan çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştirin"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Şuna çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Metni sil"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Çeviri öner"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya biçimleri:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Dosyayı kaldır"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "İstek"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Yanıt"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Ücretsiz indirilebilir. Çevrimdışı kullanılabilir. Kurulumu kolaydır."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
"desteklenmektedir"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "çoklu bölüm/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamca"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
#~ "%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API anahtarı alın"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galician"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Turkish",
"reviewed": false
}