🔧 Copied self hosted docker apps

This commit is contained in:
tomit4 2025-08-29 03:38:56 -07:00
parent 36943e27da
commit abc55d8ed5
209 changed files with 58596 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,778 @@
# French translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 13:02+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON incorrect"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection automatique"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API incorrecte"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentissement :"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requête incorrecte: le paramètre %(name)s est manquant"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Requête non valide : le paramètre %(name)s n'est pas un nombre"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Requête non valide : le paramètre %(name)s doit être <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Requête non valide: la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire le texte: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requête invalide : le fichier est vide"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "danois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "français"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreux"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "irlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "coréen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettonie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvège"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "perse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "turque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Récupérer la liste des langues prises en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste des langues"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire du texte dune langue à l'autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Texte traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête incorrecte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erreur de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Bonjour le monde !"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texte(s) à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Code de la langue source"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Code de la langue cible"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format du texte source :\n"
" * `text` - Texte brut\n"
" * `html` - Balises HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre préféré de traductions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clé API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fichier à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Détecter la langue d'un seul texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Détections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erreur de détection"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texte à détecter"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Autorisation manquante"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Langue du texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "commentaire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes de langues cibles pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texte(s) traduit(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Raison du ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL du fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valeur de confiance"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indique si une clé API est requise."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats de fichier pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si l'envoi a réussi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Impossible de charger %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
" immédiatement."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Téléchargement gratuit, "
"hors ligne et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en "
"quelques minutes."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtenir une clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Définir la clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Basculer en mode sombre/clair"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Suite à des abus provenant de bots, les demandes de traduction sont "
"temporairement limitées aux utilisateurs disposant d'une clé API valide. "
"Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API de traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire du texte"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire des fichiers"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Échanger la langue source et la langue cible"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Texte à traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggérer une traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichiers pris en charge:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Requête"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ouverte de traduction automatique"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Téléchargement gratuit. Mode hors ligne. Facile à configurer."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamien"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Cette API publique ne devrait être "
#~ "utilisée que pour des tests, de "
#~ "manière personnelle ou occasionnelle. Si "
#~ "vous souhaitez l'utiliser avec une "
#~ "application en production, veuillez "
#~ "%(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "héberger votre propre serveur"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenir une clé d'API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicien"