🔧 Copied self hosted docker apps
This commit is contained in:
parent
36943e27da
commit
abc55d8ed5
209 changed files with 58596 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,774 @@
|
|||
# Greek translations for LibreTranslate.
|
||||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||||
# project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GiannosOB <giannos2105@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:93
|
||||
msgid "Invalid JSON format"
|
||||
msgstr "Άκυρη JSON μορφή"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
|
||||
msgid "Auto Detect"
|
||||
msgstr "Αυτόματη Ανίχνευση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:311
|
||||
msgid "Unauthorized"
|
||||
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:329
|
||||
msgid "Too many request limits violations"
|
||||
msgstr "Πάρα πολλά αιτήματα περιορίζουν τις παραβιάσεις"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:336
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:371
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "Επικοινωνήστε με τον χειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:373
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||||
msgstr "Επισκεφθείτε τον σύνδεσμο %(url)s για να πάρετε ένα κλειδί API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:420
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
msgstr "Επιβράδυνση:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
|
||||
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
|
||||
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
|
||||
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
|
||||
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
|
||||
#: libretranslate/app.py:1214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||
msgstr "Άκυρο αίτημα: απούσα η παράμετρος %(name)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη αίτηση: Η παράμετρος %(name)s δεν είναι αριθμός"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:669
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μη έγκυρη αίτηση: Η παράμετρος %(name)s πρέπει να είναι <= > %(value)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του κειμένου"
|
||||
" (%(limit)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
|
||||
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
|
||||
#: libretranslate/app.py:924
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||||
msgstr "%(lang)s δεν υποστηρίζετε"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:726
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||||
msgstr "Η μορφή %(format)s δεν υποστηρίζεται"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) δεν είναι διαθέσιμη ως γλώσσα-στόχος από %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:787
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||||
msgstr "Το κείμενο: %(text)s δεν μπορεί να μεταφράστει"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
|
||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Η μετάφραση αρχείων ειναί απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:889
|
||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα: Το αρχείο είναι άδειο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:892
|
||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||||
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:951
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:1193
|
||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Αγγλικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "Αλβανικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Αραβικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||||
msgid "Azerbaijani"
|
||||
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||||
msgid "Bengali"
|
||||
msgstr "Μπενγκάλι"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Βουλγαρικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Καταλανικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Κινέζοι"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||||
msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Τσεχική"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Δανία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "Εσθονικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Φινλανδός"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Γάλλος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Γερμανός"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Ελληνικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Ούγγρος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Ινδονησία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||||
msgid "Irish"
|
||||
msgstr "Ιρλανδία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Ιταλός"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Ιάπωνες"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Κορεατική Κορέα"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Λετονικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Λιθουανικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr "Μαλαϊκή"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "Νορβηγικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Πέρσες"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Πολωνία Πολωνίας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Πορτογαλικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Ρουμανία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ρώσοι"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Σλοβά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Σλοβενία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Ισπανικά ισπανικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Σουηδικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
||||
msgid "Tagalog"
|
||||
msgstr "Ταγκαλόγκ"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Ταϊλάνδη"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
||||
msgid "Ukranian"
|
||||
msgstr "Ουκρανίας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
|
||||
msgid "Urdu"
|
||||
msgstr "Ούρντου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Σερβία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ουκρανικά"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Βιετναμέζικα"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "Αναγνώριση λίστας υποστηριζόμενων γλωσσών"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||||
msgid "List of languages"
|
||||
msgstr "Κατάλογος γλωσσών"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||||
msgid "translate"
|
||||
msgstr "μετέφρασε"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
|
||||
msgid "Translated text"
|
||||
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||||
msgid "Translation error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||
msgid "Slow down"
|
||||
msgstr "Αργά κάτω"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Απαγορεύεται"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Γεια σας κόσμο!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||
msgid "Text(s) to translate"
|
||||
msgstr "Κείμενο(-α) για μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||
msgid "Source language code"
|
||||
msgstr "Κωδικός γλώσσας πηγής"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||
msgid "Target language code"
|
||||
msgstr "Κωδικός γλώσσας στόχου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Κείμενο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||
msgid "html"
|
||||
msgstr "html"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of source text:\n"
|
||||
" * `text` - Plain text\n"
|
||||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μορφή κειμένου προέλευσης:\n"
|
||||
"* \"text\" - Plain text\n"
|
||||
"* \"html\" - HTML markup\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
||||
msgstr "Προτιμώμενος αριθμός εναλλακτικών μεταφράσεων"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Κλειδί API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
msgid "Translated file"
|
||||
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
msgstr "Αρχείο για μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Ανιχνεύεται"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Κείμενο για ανίχνευση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "ρυθμίσεις frontend"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "πρόσωψη"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Επιτυχία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Πρωτότυπο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "Γλώσσα αρχικού κειμένου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Γλώσσα προτεινόμενης μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
msgstr "ανατροφοδότηση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Language code"
|
||||
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Frontend μετάφραση timeout"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο %(url)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Άγνωστο λάθος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Συνήγοροι"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||||
"away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ αμέσως."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
|
||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||||
msgstr "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, %(instructions)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
|
||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
|
||||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:347
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
|
||||
"ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα "
|
||||
"λεπτά."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
msgstr "μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "api"
|
||||
msgstr "api"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||||
msgid "API Docs"
|
||||
msgstr "API Docs"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||||
msgid "Get API Key"
|
||||
msgstr "Λήψη κλειδιού API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||||
msgid "Set API Key"
|
||||
msgstr "Ορισμός κλειδιού API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
||||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή σκοτεινής/φωτεινής λειτουργίας"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Απ"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
|
||||
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λόγω κατάχρησης bot, τα αιτήματα μετάφρασης περιορίζονται προσωρινά σε "
|
||||
"χρήστες με έγκυρο κλειδί API. Συγγνώμη για την ενόχληση!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
||||
msgid "Translation API"
|
||||
msgstr "Μετάφραση API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:186
|
||||
msgid "Translate Text"
|
||||
msgstr "Μετάφραση κειμένου"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:190
|
||||
msgid "Translate Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:196
|
||||
msgid "Translate from"
|
||||
msgstr "Μεταφράστε από"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:206
|
||||
msgid "Swap source and target languages"
|
||||
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:209
|
||||
msgid "Translate into"
|
||||
msgstr "Μετάβαση σε"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:221
|
||||
msgid "Text to translate"
|
||||
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:224
|
||||
msgid "Delete text"
|
||||
msgstr "Διαγράψτε κείμενο"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:237
|
||||
msgid "Suggest translation"
|
||||
msgstr "Πρότεινε μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:241
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:244
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Αποστολή"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:260
|
||||
msgid "Supported file formats:"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:264
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:279
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:286
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Μετάφρασε"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:287
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:331
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:306
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Αίτηση αιτήματος"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:311
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr "Απάντηση"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:326
|
||||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα API Πηγιαίου Μηχανίματος Μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:327
|
||||
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:346
|
||||
msgid "LibreTranslate"
|
||||
msgstr "LibreTranslate"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||||
msgid "License:"
|
||||
msgstr "Άδεια:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δημιουργήθηκε με %(heart)s από %(contributors)s και τροφοδοτείται από "
|
||||
"%(engine)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
|
||||
|
||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||
#~ msgstr "multipart/form-data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||||
#~ msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||||
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή "
|
||||
#~ "σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
|
||||
#~ "παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "host your own server"
|
||||
#~ msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "get an API key"
|
||||
#~ msgstr "πάρετε ένα API key"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Basque"
|
||||
#~ msgstr "Βασκικά"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Galician"
|
||||
#~ msgstr "Γαλικιακά"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
{
|
||||
"name": "Greek",
|
||||
"reviewed": false
|
||||
}
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue